
"Ytterst handlar det om språket, som med alla skönlitteratur", skriver Dorotea Bromberg.
Journalisten Måns Mårtensson har läst igenom mina utkast till romanen Gröna Änkan både en och två gånger. Så här skriver han om vikten att slå ihjäl sina älsklingar, ´killing your darlings´:
"Jag är en tränad journalist, som har tampats med redaktörer och redigerare i hela mitt yrkessamma liv, både innanför och utanför EU-byråkratin. Det är det jag gör, fortfarande varje dag - jag skriver olika grejer, så som artiklar, informationstexter, slogans, presentationer, t o m tal. Jag har utvecklat en stil som funkar, där enkelheten och rakt-på-sak står i centrum. I am, som vi säger på engelska, killing those darlings. Det finns inget utrymme för missförståelser i mitt skrivspråk. Jag brer inte på med svåra och krångliga ord. Det är en dans på en knivskarp egg, eftersom det inte heller får bli snustorrt och tråkigt. Detta är min stora utmaning varje dag - inte VAD jag skriver om, utan HUR jag sätter samman orden och skapar förståelse, på mitt språk.
Mot bakgrund av detta, så tycker jag att din omskrivning är en förbättring av den första texten. Nu flyter texten bättre, det finns en linje och det rullar på ganska snabbt. Det finns en rytm i språket. Du har funnit din egen stil.
Samtidigt flänger det fram och tillbaka, ganska villt. Det är en salig blandning av talspråk, handling och tankar, beskrivningar och känslor. Det är väldigt maffigt, kompakt och stort. Som läsare måste jag flera gånger gå tillbaka, läsa om, för att förstå eller bara hänga med. Genom att skala av, blåsa ner och lätta på trycket så tror jag du åstadkommer samma resultat, fast med en enklare, klarare text. Jag har precis läst en bok av Benjamin Black, en irlänskt författare. Han, precis som många andra populära författare idag, ger hela stycken åt en tanke, åt ett resonemang, åt en konversation. De blandar inte en tanke med ett resonemang. Jag tror att om du "delar upp" texten där ett budskap (tanke, konversation, resonemang) får stå på egna ben, då kan du behålla ditt ganska kompakta språk."
Inlägget ovan är skrivet av Måns Mårtensson.
0 comments:
Skicka en kommentar